阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Part Three – Chapter twenty (第二十章)

探索《安娜·卡列尼娜》第20章,包含英文原文、中文(简体)翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原版音频。聆听并提升你的阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

弗龙斯基的生活之所以特别幸福,是因为他有一套行为准则,这套准则确切无误地规定了他该做什么、不该做什么。这套准则只涵盖了一小部分可能情况,但其中的原则从不含混,而弗龙斯基既然从不越出这个范围,便也从未在履行应尽之责时有过片刻犹豫。这些准则被定为不变的规矩:必须偿还赌棍的赌债,但不必付给裁缝工钱;对男人绝不可说谎,但对女人可以;不可欺骗任何人,但可以欺骗丈夫;侮辱不可原谅,但可以给予他人侮辱等等。这些准则也许并不合理,也算不上善,但它们是确切无误的,只要他遵循它们,弗龙斯基就感到心安理得,可以昂首挺胸。直到最近,就他与安娜的关系而言,弗龙斯基才开始感到他的准则并未完全涵盖所有可能的情况,并预见到未来将出现他找不到指导线索的困难和困惑。

🔊
particularly /pərˈtɪkjələrli/
adv. 特别地
🔊
certitude /ˈsɜːrtɪtjuːd/
n. 确定性;确信
🔊
contingencies /kənˈtɪndʒənsiz/
n. 偶然事件;意外情况
🔊
invariable /ɪnˈvɛriəbəl/
adj. 不变的;恒定的
🔊
cardsharper /ˈkɑːrdˌʃɑːrpər/
n. 打牌作弊的人
🔊
adhered /ədˈhɪrd/
v. 遵守;坚持
🔊
foresee /fɔːrˈsiː/
v. 预见;预知
🔊
perplexities /pərˈplɛksətiz/
n. 困惑;难题
🔊
guiding /ˈɡaɪdɪŋ/
adj. 指导性的;引导的

在他看来,他目前与安娜及其丈夫的关系是清楚而简单的。这在他所遵循的准则中有着明确而精确的规定。

🔊
precisely /prɪˈsaɪsli/
adv. 精确地;准确地

她是一位高尚的女人,将爱情赐予了他,而他也爱她,因此在他眼中,她是一位有权受到与合法妻子相同甚至更多尊重的女人。他宁愿被剁掉手,也决不允许自己用一句话、一个暗示来羞辱她,甚至不肯对她应得的敬意有丝毫欠缺。

🔊
honorable /ˈɑːnərəbəl/
adj. 可敬的;高尚的
🔊
bestowed /bɪˈstoʊd/
v. 给予;授予
🔊
lawful /ˈlɔːfəl/
adj. 合法的;法定的
🔊
humiliate /hjuːˈmɪlieɪt/
v. 羞辱;使丢脸

他对社会的态度也是清楚的。每个人都可以知道,可以猜测,但谁也不敢谈论。如果有人胆敢如此,他准备让所有可能说话的人闭嘴,并尊重他所爱的女人那并不存在的名誉。

🔊
attitude /ˈætɪtjuːd/
n. 态度;看法
🔊
suspect /səˈspekt/
v. 怀疑;猜想
🔊
non-existent /ˌnɑːn ɪɡˈzɪstənt/
adj. 不存在的

他对丈夫的态度是最清楚的。从安娜爱上弗龙斯基那一刻起,他就认为自己对她的权利是无可争议的。她的丈夫只是一个多余而讨厌的人。毫无疑问,他处境可怜,但这能怪谁呢?丈夫唯一有权做的事就是拿起武器要求决斗,而弗龙斯基随时准备应对。

🔊
regarded /rɪˈɡɑːrdɪd/
v. 认为;视为
🔊
unassailable /ˌʌnəˈseɪləbəl/
adj. 不可攻破的;无懈可击的
🔊
superfluous /suːˈpɜːrfluəs/
adj. 多余的;不必要的
🔊
tiresome /ˈtaɪərsəm/
adj. 令人厌烦的;讨厌的
🔊
pitiable /ˈpɪtiəbəl/
adj. 可怜的;值得同情的

但近来他与她之间出现了新的内在关系,这种不确定性让弗龙斯基感到害怕。就在前一天,她告诉他她怀孕了。他感到这一事实以及她对他的期望,要求他做某件事,而这件事在他迄今为止指引人生航向的那套准则中没有明确定义。他确实措手不及,当她第一次对他谈及她的处境时,他的心促使他恳求她离开丈夫。他当时那么说了,可现在细想之下,他清楚地看到最好设法避免那样做;与此同时,当他这样告诉自己时,他又害怕这是否不对。

🔊
arisen /əˈrɪzən/
v. 出现;发生(arise的过去分词)
🔊
frightened /ˈfraɪtənd/
adj. 害怕的;受惊的
🔊
indefiniteness /ˌɪndɪˈfɪnɪtnəs/
n. 不确定性;模糊
🔊
hitherto /ˌhɪðərˈtuː/
adv. 迄今为止
🔊
unawares /ˌʌnəˈwɛrz/
adv. 出其不意地;不知不觉地
🔊
prompted /ˈprɑːmptɪd/
v. 促使;激起

“如果我告诉她离开丈夫,那一定意味着将她的生命与我的结合在一起;我准备好了吗?现在我一无所有,怎么能把她带走?就算我能安排……可我在服役中,怎么能把她带走?如果我说我应该准备好这么做,也就是说,我必须有足够的钱并退役。”

🔊
uniting /juːˈnaɪtɪŋ/
v. 结合;联合
🔊
supposing /səˈpoʊzɪŋ/
conj. 假设;假定
🔊
retire /rɪˈtaɪər/
v. 退休;退出

他陷入了沉思。是否退役这个问题将他引向了生活中另一个或许是最主要的、却隐藏起来的兴趣,这兴趣除他之外无人知晓。

🔊
thoughtful /ˈθɔːtfəl/
adj. 沉思的;深思的
🔊
chief /tʃiːf/
adj. 主要的;首要的
🔊
hidden /ˈhɪdən/
adj. 隐藏的;秘密的

功名是他青年和童年时代的旧梦,一个他甚至对自己都不愿承认的梦想,尽管它如此强烈,以至于此刻这种激情甚至正在与他的爱情搏斗。他在社交界和军界的起步是成功的,但两年前他犯了一个大错误。为了显示独立并谋求晋升,他拒绝了一个给他的职位,希望这次拒绝能提高他的身价;但结果是他过于大胆,于是被搁置了。他无论愿意与否,都已为自己确立了独立者的姿态,他以极大的机智和理智应对,表现得仿佛对任何人都不怀恨意,不认为自己受到任何伤害,只关心别人别来打扰他,因为他过得很愉快。实际上,早在一年前他去莫斯科时,他就已经不再感到愉快了。他感到这种本可成就一切、却什么都不想干的独立姿态已开始令人厌倦,许多人开始认为他除了做一个坦率、善良的家伙之外,实际上什么也做不了。他与卡列宁娜夫人的关系引起了轰动,吸引了普遍关注,这给了他新的荣耀,暂时平息了他内心那啃噬着的功名之虫,但一周之前,这条虫子又以新的力量被唤醒。

🔊
ambition /æmˈbɪʃən/
n. 野心;抱负
🔊
confess /kənˈfɛs/
v. 承认;坦白
🔊
independence /ˌɪndɪˈpɛndəns/
n. 独立;自主
🔊
refusal /rɪˈfjuːzəl/
n. 拒绝
🔊
heighten /ˈhaɪtən/
v. 提高;增强
🔊
tact /tækt/
n. 机智;老练
🔊
grudge /ɡrʌdʒ/
n. 怨恨;不满
🔊
ceased /siːst/
v. 停止;终止
🔊
pall /pɔːl/
v. 变得乏味;失去吸引力
🔊
straightforward /ˌstreɪtˈfɔːrwərd/
adj. 坦率的;简单的
🔊
gnawing /ˈnɔːɪŋ/
adj. 折磨人的;令人痛苦的
🔊
roused /raʊzd/
v. 激起;唤醒

他童年的朋友,同属一个圈子、同一伙人,在贵族军官学校时的同学谢尔普霍夫斯科伊,与他一同毕业,曾在课堂上、体操课中、他们的恶作剧和荣誉梦想里是他的竞争对手,几天前从中亚回来,在那里他已晋升两级,并获得一枚极少授予如此年轻将军的勋章。

🔊
coterie /ˈkoʊtəri/
n. 小圈子;小集团
🔊
comrade /ˈkɑːmræd/
n. 同志;伙伴
🔊
Corps /kɔːr/
n. 军团;(专门的)团、队
🔊
rival /ˈraɪvəl/
n. 竞争对手
🔊
gymnastics /dʒɪmˈnæstɪks/
n. 体操
🔊
glory /ˈɡlɔːri/
n. 荣誉;光荣

他一到彼得堡,人们就开始谈论他,视其为冉冉升起的一流新星。作为与弗龙斯基同学且同龄的人,他已成为将军,并有望担任一个可能影响政治事件进程的指挥职位;而弗龙斯基,尽管独立、出众、备受一位迷人女士的爱慕,却仅仅是一名骑兵上尉,人们很乐意让他随心所欲地独立下去。

🔊
magnitude /ˈmæɡnɪtjuːd/
n. 重要性;规模
🔊
schoolfellow /ˈskuːlˌfɛloʊ/
n. 校友;同学
🔊
brilliant /ˈbrɪljənt/
adj. 杰出的;明亮的
🔊
beloved /bɪˈlʌvɪd/
adj. 心爱的;挚爱的
🔊
cavalry /ˈkævəlri/
n. 骑兵
🔊
captain /ˈkæptɪn/
n. 上尉;船长
🔊
readily /ˈrɛdɪli/
adv. 容易地;乐意地

“我当然不嫉妒谢尔普霍夫斯科伊,也永远不会嫉妒他;但他的晋升表明,一个人只要抓住机会,像我这样的人的仕途就可能迅速铺开。三年前他与我现在的位置相同。如果我退役,我就断了自己的后路。如果我留在军队里,我什么也不会失去。她自己也说她不想改变她的处境。而且有她的爱,我不可能嫉妒谢尔普霍夫斯科伊。”

🔊
envy /ˈɛnvi/
v. 羡慕;嫉妒
🔊
advancement /ədˈvænsmənt/
n. 进步;晋升
🔊
career /kəˈrɪr/
n. 职业生涯;事业
🔊
rapidly /ˈræpɪdli/
adv. 迅速地
🔊
remain /rɪˈmeɪn/
v. 保持;留下
🔊
envious /ˈɛnviəs/
adj. 羡慕的;嫉妒的

他慢慢地捻着胡子,从桌边站起身,在房间里踱来踱去。他的眼睛特别明亮,他感到那种自信、平静而快乐的心境,他每次彻底审视自己的处境后都会如此。一切都清晰明了,就像以往清算的日子过后一样。他刮了脸,冲了个冷水澡,穿上衣服,便出门了。

🔊
twirling /ˈtwɜːrlɪŋ/
v. 旋转;捻弄
🔊
moustaches /ˈmʌstæʃɪz/
n. 胡须(复数形式)
🔊
shone /ʃoʊn/
v. 闪耀(shine的过去式)
🔊
brightly /ˈbraɪtli/
adv. 明亮地
🔊
confident /ˈkɑːnfɪdənt/
adj. 自信的;确信的
🔊
thoroughly /ˈθɜːroʊli/
adv. 彻底地;完全地
🔊
former /ˈfɔːrmər/
adj. 以前的;前者的
🔊
reckoning /ˈrɛkənɪŋ/
n. 清算;结算
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中

翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。