阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Book Fourteen: 1812 – Chapter seventeen (第十七章)

探索《战争与和平》第17章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原版音频。聆听并提升您的阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)
🔊 The movements of the Russian and French armies during the campaign from Moscow back to the Niemen were like those in a game of Russian blindman’s buff, in which two players are blindfolded and one of them occasionally rings a little bell to inform the catcher of his whereabouts. First he rings his bell fearlessly, but when he gets into a tight place he runs away as quietly as he can, and often thinking to escape runs straight into his opponents arms.

俄军与法军在从莫斯科向涅曼河撤退期间的行动,恰似一场俄式瞎子摸鱼的游戏:两位玩家都被蒙住双眼,其中一人偶尔摇响小铃铛,让追逐者知晓他的方位。起初他无所畏惧地摇铃,但一旦陷入险境,便悄然溜走,常常自以为能逃脱,却径直撞入对手怀中。

🔊
movements /ˈmuːvmənts/
n. 移动;运动;行动
🔊
campaign /kæmˈpeɪn/
n. 战役;运动(政治、商业等)
🔊
blindman’s buff /ˈblaɪndmænz bʌf/
n. 捉迷藏(一种游戏)
🔊
blindfolded /ˈblaɪndfoʊldɪd/
adj. 被蒙住眼睛的
🔊
occasionally /əˈkeɪʒənəli/
adv. 偶尔;间或
🔊
catcher /ˈkætʃər/
n. 捕捉者;接球手
🔊
whereabouts /ˈweərəbaʊts/
n. 下落;行踪
🔊
fearlessly /ˈfɪrləsli/
adv. 无畏地;勇敢地
🔊
tight /taɪt/
adj. 紧的;紧密的;困难的
🔊
escape /ɪˈskeɪp/
v. 逃跑;逃避
🔊
straight /streɪt/
adv. 直接地;径直地
🔊
opponent’s /əˈpoʊnənts/
n. 对手的(所有格)

起初,当法军尚沿卡卢加大道行进时,他们尚会暴露行踪;可后来一踏上斯摩棱斯克大道,他们便紧握铃舌奔逃--常常自诩逃脱成功,实则一头扎进俄军阵中。由于法军逃亡与俄军追击均极其仓促,导致马匹疲惫不堪,用以大致判定敌军位置的主要手段--骑兵侦察--已无从施展。加之双方军队频繁且迅速地变更阵地,即便获取了情报,也无法及时传递。若某日得知敌军昨日曾于某处驻扎,待到第三日可以采取行动时,那支军队早已向前推进了两天路程,全然换了位置。

🔊
presence /ˈprezns/
n. 存在;出席
🔊
rapidity /rəˈpɪdəti/
n. 迅速;快速
🔊
pursuit /pərˈsuːt/
n. 追赶;追求;从事
🔊
consequent /ˈkɑːnsɪkwent/
adj. 随之发生的;作为结果的
🔊
exhaustion /ɪɡˈzɔːstʃən/
n. 筋疲力尽;耗尽
🔊
approximately /əˈprɑːksɪmətli/
adv. 大约;近似地
🔊
ascertaining /ˌæsərˈteɪnɪŋ/
v. 查明;弄清(现在分词)
🔊
cavalry /ˈkævəlri/
n. 骑兵;装甲部队
🔊
scouting /ˈskaʊtɪŋ/
n. 侦察;搜寻
🔊
available /əˈveɪləbl/
adj. 可用的;可获得的
🔊
frequent /ˈfriːkwənt/
adj. 频繁的;经常的
🔊
delivered /dɪˈlɪvərd/
v. 递送;传递;发表(过去分词)
🔊
march /mɑːrtʃ/
n. 行军;行进
🔊
farther /ˈfɑːrðər/
adv. 更远地

一军逃亡,另一军追击。越过斯摩棱斯克后,法军面前有数条可供选择的道路;按理说,他们在那逗留四日,或可探明敌军动向,谋划出更为有利的方案,并采取些新举措。然而,经过四天的休整,这群乌合之众既无战术布置,也无计划安排,再次沿着老路--那条最糟糕的路--既不向右也不向左,而是经过克拉斯诺耶与奥尔沙,一路奔逃。

🔊
fled /fled/
v. 逃跑(flee的过去式)
🔊
pursued /pərˈsuːd/
v. 追赶;追求(pursue的过去式)
🔊
advantageous /ˌædvənˈteɪdʒəs/
adj. 有利的;有益的
🔊
undertaken /ˌʌndərˈteɪkən/
v. 承担;从事(undertake的过去分词)
🔊
halt /hɔːlt/
n. 暂停;停止
🔊
mob /mɑːb/
n. 暴民;乌合之众
🔊
manoeuvres /məˈnuːvərz/
n. 演习;策略(复数)
🔊
beaten /ˈbiːtən/
adj. 被踩平的;打败的

法军误以为敌军会从后面追来,而非前方,于是在逃亡中四分五裂,散落于二十四小时路程的范围。队伍最前方是皇帝,其后是国王们,再后是公爵们。俄军原以为拿破仑会取道第聂伯河右方--那对他而言是唯一合理的路线--便自行转向右翼,开赴克拉斯诺耶的大道。在此地,如同瞎子摸鱼一般,法军迎面撞上了我军的前卫。法军骤然望见敌军,惊惶失措,止步不前;但紧接着,他们又继续奔逃,抛下身后更远的同伴。随后一连三天,法军的几支独立部队--先是缪拉(副王)的部队,然后是达武的,再是内伊的--如同穿越俄军布下的阵形一般仓皇逃窜。他们彼此抛弃,丢弃了所有沉重辎重、炮兵及半数士兵,趁夜向右绕行半圆,从俄军眼皮底下溜走。

🔊
separated /ˈsepəreɪtɪd/
v. 分开;分离(过去式)
🔊
flight /flaɪt/
n. 逃跑;飞行
🔊
spread /spred/
v. 蔓延;扩散(过去式与原形同)
🔊
distance /ˈdɪstəns/
n. 距离;远处
🔊
Emperor /ˈempərər/
n. 皇帝
🔊
dukes /duːks/
n. 公爵(复数)
🔊
reasonable /ˈriːznəbl/
adj. 合理的;明智的
🔊
highroad /ˈhaɪroʊd/
n. 大路;公路(同highway)
🔊
vanguard /ˈvænɡɑːrd/
n. 先锋;前卫
🔊
unexpectedly /ˌʌnɪkˈspektɪdli/
adv. 意外地;突然地
🔊
confusion /kənˈfjuːʒən/
n. 混乱;困惑
🔊
fright /fraɪt/
n. 惊吓;恐惧
🔊
resumed /rɪˈzuːmd/
v. 恢复;重新开始(过去式)
🔊
abandoning /əˈbændənɪŋ/
v. 抛弃;放弃(现在分词)
🔊
comrades /ˈkɑːmrædz/
n. 同志;战友(复数)
🔊
portions /ˈpɔːrʃənz/
n. 部分;份额(复数)
🔊
vice-king’s /vaɪs kɪŋz/
n. 副王的(所有格)
🔊
gauntlet /ˈɡɔːntlət/
n. 夹道鞭笞;考验(常用短语 run the gauntlet)
🔊
baggage /ˈbæɡɪdʒ/
n. 行李;辎重
🔊
artillery /ɑːrˈtɪləri/
n. 大炮;炮兵部队
🔊
semicircles /ˈsemɪsɜːrklz/
n. 半圆形(复数)
🔊
expecting /ɪkˈspektɪŋ/
v. 期望;预期(现在分词)

垫后的内伊,此前一直忙于炸毁斯摩棱斯克的城墙--尽管那城墙本无人碍事。因为法军虽处境窘迫(抑或正因如此),他们仍想惩罚那曾令他们碰壁的城墙。内伊原有一万兵力的军,待到抵达奥尔沙时,部下仅剩一千人--其余士兵与全部加农炮尽数抛弃。他趁着夜色,在森林茂密处偷渡第聂伯河。

🔊
busying /ˈbɪziɪŋ/
v. 忙于(现在分词)
🔊
blowing /ˈbloʊɪŋ/
v. 吹;爆炸(现在分词)
🔊
unfortunate /ʌnˈfɔːrtʃənɪt/
adj. 不幸的;令人遗憾的
🔊
plight /plaɪt/
n. 困境;苦难
🔊
punish /ˈpʌnɪʃ/
v. 惩罚;处罚
🔊
corps /kɔːr/
n. 军团;特种部队
🔊
cannon /ˈkænən/
n. 大炮;加农炮
🔊
stealth /stelθ/
n. 秘密行动;隐形
🔊
wooded /ˈwʊdɪd/
adj. 树木茂密的

从奥尔沙出发,他们沿着通往维尔纳的大道继续逃窜,依然与追击的俄军玩着瞎子摸鱼的把戏。在别列津纳河畔,他们再度陷入混乱,许多人溺毙,许多人投降;而渡过河的残兵则继续奔逃。最高统帅披上裘皮大衣,独自坐上雪橇疾驰而去,抛下自己的同伴。其他有办法的人也纷纷驾车逃离,留下那些无力脱身者或投降或死去。

🔊
disorganized /dɪsˈɔːrɡənaɪzd/
adj. 混乱的;无组织的
🔊
drowned /draʊnd/
v. 淹死;淹没(过去式)
🔊
surrendered /səˈrendərd/
v. 投降;放弃(过去式)
🔊
supreme /suːˈpriːm/
adj. 最高的;至高无上的
🔊
donned /dɑːnd/
v. 穿上(过去式,正式用语)
🔊
seated /ˈsiːtɪd/
v. 就座;使坐下(过去式/分词)
🔊
sleigh /sleɪ/
n. 雪橇
🔊
galloped /ˈɡæləpt/
v. 飞奔;疾驰(过去式)
🔊
pursuing /pərˈsuːɪŋ/
v. 追赶;追求(现在分词)
🔊
companions /kəmˈpænjənz/
n. 同伴;伙伴(复数)
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中

翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。