阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Book Two: 1805 – Chapter fourteen (第十四章)

探索《战争与和平》第14章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原版音频。聆听并提升您的阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

十一月一日,库图佐夫通过一名间谍获悉,他所指挥的军队已陷入几乎无可挽回的境地。该间谍报告说,法军在渡过维也纳的桥梁后,正以庞大兵力挺进,意图切断库图佐夫与来自俄国的增援部队之间的交通线。若库图佐夫决定留守克雷姆斯,拿破仑的十五万大军将彻底封锁其退路,包围他那支疲惫不堪的四万军队,使其重蹈马克在乌尔姆的覆辙。若库图佐夫决定放弃与俄军会合的路线,他将不得不无路可走地进入波西米亚山脉的未知地带,一面抵御优势敌军,一面放弃与布克斯赫夫登会合的一切希望。若库图佐夫决定沿克雷姆斯至奥尔米茨的道路撤退,以与来自俄国的部队会合,他将冒被已渡过维也纳桥梁的法军抢先截击的风险,同时在辎重和运输的拖累下,不得不在行军途中迎战三倍于己的敌军,后者将从两侧将其包围。

🔊
immense /ɪˈmens/
adj. 巨大的;极大的
🔊
exhausted /ɪɡˈzɔːstɪd/
adj. 筋疲力尽的;耗尽的
🔊
superior /suːˈpɪəriər/
adj. 优越的;上级的
🔊
junction /ˈdʒʌŋkʃn/
n. 连接;交汇点
🔊
retreat /rɪˈtriːt/
n. 撤退;退却
🔊
encumbered /ɪnˈkʌmbərd/
v. past participle. 阻碍;拖累
🔊
forestalled /fɔːrˈstɔːld/
v. past participle. 抢先;先发制人

库图佐夫选择了最后一条路。

据间谍报告,法军在渡过维也纳大桥后,正强行军向茨奈姆推进,该地距库图佐夫的撤退路线仅六十六英里。若他能赶在法军之前抵达茨奈姆,则拯救军队的希望甚大;若让法军抢先到达茨奈姆,则意味着全军将蒙受如乌尔姆之耻,或遭彻底覆灭。然而,要率全军抢在法军之前抵达,实不可能。法军从维也纳到茨奈姆的道路,较之俄军从克雷姆斯到茨奈姆的道路,既短且优。

🔊
exposure /ɪkˈspoʊʒər/
n. 暴露;面临
🔊
disgrace /dɪsˈɡreɪs/
n. 耻辱;丢脸
🔊
utter /ˈʌtər/
adj. 完全的;彻底的
🔊
destruction /dɪˈstrʌkʃn/
n. 破坏;毁灭

接到消息当晚,库图佐夫派遣巴格拉季翁率领四千人的前卫,向右翻越山岭,从克雷姆斯-茨奈姆公路转向维也纳-茨奈姆公路。巴格拉季翁必须马不停蹄地行军,抵达后以茨奈姆为后方,面向维也纳设防。若他能抢在法军之前到达,则需尽可能拖延敌军。库图佐夫本人则率全部辎重,沿通往茨奈姆的道路进发。

🔊
vanguard /ˈvænɡɑːrd/
n. 先锋;先头部队
🔊 Marching thirty miles that stormy night across roadless hills, with his hungry, ill-shod soldiers, and losing a third of his men as stragglers by the way, Bagration came out on the Vienna-Znaim road at Hollabrun a few hours ahead of the French who were approaching Hollabrun from Vienna. Kutuzov with his transport had still to march for some days before he could reach Znaim. Hence Bagration with his four thousand hungry, exhausted men would have to detain for days the whole enemy army that came upon him at Hollabrun, which was clearly impossible. But a freak of fate made the impossible possible. The success of the trick that had placed the Vienna bridge in the hands of the French without a fight led Murat to try to deceive Kutuzov in a similar way. Meeting Bagration's weak detachment on the Znaim road he supposed it to be Kutuzov's whole army. To be able to crush it absolutely he awaited the arrival of the rest of the troops who were on their way from Vienna, and with this object offered a three days' truce on condition that both armies should remain in position without moving. Murat declared that negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed. Count Nostitz, the Austrian general occupying the advanced posts, believed Murat's emissary and retired, leaving Bagration's division exposed. Another emissary rode to the Russian line to announce the peace negotiations and to offer the Russian army the three days' truce. Bagration replied that he was not authorized either to accept or refuse a truce and sent his adjutant to Kutuzov to report the offer he had received.

在那个暴风雨之夜,巴格拉季翁率领饥饿、赤足的士兵,跋涉三十英里,穿越无路的山岭,沿途损耗了三分之一的人马,最终比从维也纳逼近霍拉布伦的法军早几个小时抵达该地的维也纳-茨奈姆公路。库图佐夫及其辎重还需数日方能到达茨奈姆。因此,巴格拉季翁这四千饥疲之师,必须在霍拉布伦拖住迎面而来的全部敌军数日,而这显然不可能。但命运的奇诡使不可能变成了可能。法军兵不血刃夺取维也纳桥梁的诡计成功,促使缪拉企图如法炮制欺骗库图佐夫。他在茨奈姆公路上遭遇巴格拉季翁的弱旅,误以为是库图佐夫的主力。为了彻底粉碎这支军队,他等待后续从维也纳赶来的部队,并以此为目的,提出停战三天,条件是双方军队原地不动。缪拉宣称和谈已在进行,因此提议停战以避免无谓流血。奥地利将军诺斯蒂茨伯爵占据前哨,相信了缪拉的使者,率部撤离,致使巴格拉季翁的师团暴露。另一名使者则驰往俄军防线,宣布和谈消息,并提出给俄军三天停战。巴格拉季翁回答说他无权接受或拒绝停战,随即派副官前往库图佐夫处报告所接到的提议。

🔊
stormy /ˈstɔːrmi/
adj. 暴风雨的;激烈的
🔊
roadless /ˈroʊdləs/
adj. 无路的
🔊
ill-shod /ˈɪl ʃɒd/
adj. 鞋子破旧的;脚部装备差的
🔊
stragglers /ˈstræɡlərz/
n. 掉队者;落伍者
🔊
hence /hens/
adv. 因此;从此
🔊
detain /dɪˈteɪn/
v. 拘留;耽搁
🔊
freak /friːk/
n. 反常的事;怪人
🔊
deceive /dɪˈsiːv/
v. 欺骗;蒙蔽
🔊
detachment /dɪˈtætʃmənt/
n. 分遣队;脱离
🔊
crush /krʌʃ/
v. 压碎;粉碎
🔊
awaited /əˈweɪtɪd/
v. past participle. 等待;期待
🔊
truce /truːs/
n. 休战;停战
🔊
negotiations /nɪˌɡoʊʃiˈeɪʃnz/
n. 谈判;协商
🔊
proceeding /prəˈsiːdɪŋ/
n. 进行;过程;行动
🔊
unnecessary /ʌnˈnesəseri/
adj. 不必要的
🔊
bloodshed /ˈblʌdʃed/
n. 流血;杀戮
🔊
emissary /ˈemɪseri/
n. 使者;密使
🔊
authorized /ˈɔːθəraɪzd/
v. past participle. 授权的;批准的
🔊
adjutant /ˈædʒʊtənt/
n. 副官;助手
🔊
exposed /ɪkˈspoʊzd/
adj. 暴露的;无遮蔽的

停战是库图佐夫争取时间的唯一机会,这能让巴格拉季翁疲惫的部队稍事休整,并让运输队和沉重辎重(其动向对法军保密)得以哪怕再向茨奈姆前进一站。停战提议提供了拯救军队的唯一且完全出乎意料的机会。接到消息后,他立即派遣随行的副官将军温岑格罗德前往敌营。温岑格罗德不仅同意停战,还提出投降条款;与此同时,库图佐夫又派副官火速返回,最大限度加快全军辎重车队沿克雷姆斯-茨奈姆公路的行进。巴格拉季翁那支疲惫饥饿的分遣队,独自掩护着辎重和全军的这一行动,必须面对八倍于己的敌军,原地固守。

🔊
sole /soʊl/
adj. 唯一的;仅有的
🔊
convoys /ˈkɑːnvɔɪz/
n. 车队;护航队
🔊
concealed /kənˈsiːld/
adj. 隐藏的;隐蔽的
🔊
unexpected /ˌʌnɪkˈspektɪd/
adj. 意想不到的;意外的
🔊
dispatched /dɪˈspætʃt/
v. past participle. 派遣;发送
🔊
capitulation /kəˌpɪtʃuˈleɪʃn/
n. 投降;投降条件
🔊
hasten /ˈheɪsn/
v. 加速;赶紧
🔊
utmost /ˈʌtmoʊst/
adj. 极度的;最大的
🔊
stationary /ˈsteɪʃəneri/
adj. 静止的;固定的
🔊
adjutants /ˈædʒʊtənts/
n. 副官们(复数)

库图佐夫的预期--投降提议(毫无约束力)可能为部分辎重的通过争取时间,以及缪拉的错觉很快就会被识破--果然应验。波拿巴(当时在距霍拉布伦十六英里的申布伦宫)一接到缪拉关于停战和投降的急报,便识破了计谋,给缪拉写了如下信函:

🔊
expectations /ˌekspekˈteɪʃnz/
n. 期望;预期
🔊
proposals /prəˈpoʊzlz/
n. 提议;建议
🔊
binding /ˈbaɪndɪŋ/
adj. 有约束力的;必须遵守的
🔊
detected /dɪˈtektɪd/
v. past participle. 察觉;发现
🔊
ruse /ruːz/
n. 诡计;计策

申布伦,1805年雾月25日,

早晨八时

致缪拉亲王:

我无法用言语表达对你的不满。你只指挥我的前卫,无权未经我的命令安排停战。你正让我失去一次战役的成果。立即撕毁停战协议,向敌军进军。告知他,签署那份投降书的将军无权这样做,只有俄国皇帝才有此权力。

🔊
displeasure /dɪsˈpleʒər/
n. 不悦;不满
🔊
armistice /ˈɑːrmɪstɪs/
n. 停战;休战
🔊
campaign /kæmˈpeɪn/
n. 战役;运动
🔊
Emperor /ˈempərər/
n. 皇帝
🔊 If, however, the Emperor of Russia ratifies that convention, I will ratify it; but it is only a trick. March on, destroy the Russian army.... You are in a position to seize its baggage and artillery.

然而,若俄国皇帝批准那项协定,我自会予以批准;但那不过是诡计。进军,摧毁俄军……你已处于夺取其辎重和炮兵的位置。

🔊
ratifies /ˈrætɪfaɪz/
v. third person singular. 批准;认可
🔊
convention /kənˈvenʃn/
n. 协定;惯例;大会
🔊
seize /siːz/
v. 抓住;夺取
🔊
artillery /ɑːrˈtɪləri/
n. 炮兵;大炮

俄国皇帝派来的副官是骗子。军官若无权力,便一文不值;此人并无权力……奥地利人在过维也纳桥时被戏弄,你如今正被一位皇帝的副官所戏弄。

🔊
aide-de-camp /ˌeɪd də ˈkæmp/
n. 副官;随从参谋
🔊
impostor /ɪmˈpɒstər/
n. 冒名顶替者;骗子

拿破仑

波拿巴的副官策马疾驰,将这封威胁信送到缪拉手中。波拿巴本人不信任其将领,亲率全部近卫军奔赴战场,唯恐让到手的猎物逃脱。而巴格拉季翁的四千士兵正快活地点起篝火,烘干衣物,取暖,三天来头一次煮粥,没有一个人知道或想象到等待他的是什么。

🔊
gallop /ˈɡæləp/
n. 飞奔;急驰
🔊
menacing /ˈmenɪsɪŋ/
adj. 威胁的;险恶的
🔊
victim /ˈvɪktɪm/
n. 受害者;牺牲品
🔊
merrily /ˈmerəli/
adv. 欢乐地;愉快地
🔊
campfires /ˈkæmpfaɪərz/
n. 营火;篝火
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中

翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。