探索《包法利夫人》第 4 章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原声录音。聆听并提升你的阅读技巧。
当最初的寒冷日子来临,爱玛便离开卧室,搬到起居室--一个天花板低矮的长房间,壁炉台上有一大束珊瑚摊开在镜子前。她坐在窗边的扶手椅上,能看到村民从人行道上经过。
每天两次,莱昂从办公室前往金狮旅馆。爱玛能远远听到他的脚步声;她探身侧耳倾听,那年轻人总是穿着同样的衣服,头也不回地从窗帘边溜过。但在黄昏时分,当她下巴抵着左手,让刚开始绣的刺绣落在膝上时,她常常因这影子突然闪过而颤抖。她会起身吩咐摆好桌子。
奥梅先生总是在晚餐时来访。他手拿无边便帽,踮着脚尖进来,以免打扰任何人,总是重复同一句话:“诸位晚上好。”然后,他在桌边两人之间落座后,便向医生询问病人的情况,而医生则向他请教病人付款的可能性。接着他们谈论“报纸上的新闻”。
到这个时候,奥梅几乎能把它背出来,他从头到尾重复一遍,还加上那些廉价文人的评论,以及法国或国外发生的各种个人灾难的报道。但话题总会枯竭,他很快就开始对面前的菜肴发表一些评论。
有时他甚至半起身,殷勤地给夫人指出最鲜嫩的一块肉,或者转向仆人,给她一些关于炖菜手法和调味卫生的建议。
他大谈香气、肉汁、汤汁和胶质,令人眼花缭乱。此外,奥梅脑子里装的菜谱比他的店里的罐子还多,擅长制作各种蜜饯、醋和甜酒;他还知道所有最新发明的经济炉灶,以及保存奶酪和救治病酒的艺术。
然后奥梅先生会偷瞄他一眼,尤其当费莉西泰在场时,因为他隐约注意到他的学徒喜欢待在医生家里。
“这小狗,”他说,“开始有心思了,我要是不相信他爱上了你的女佣,就让魔鬼把我抓去!”
但他更严厉地责备朱斯坦的过错是总爱偷听别人谈话。例如星期天,人们无法把他从客厅里叫出来,奥梅太太叫他去接孩子们--他们正在扶手椅里睡着了,后背把过大的印花布椅套都扯了下来。
到药剂师家来参加这些晚会的人并不多,他的造谣生事和政治观点已经成功地使许多体面人士与他疏远。但文书每次都必到。一听到门铃,他就跑去迎接包法利夫人, 接过她的披肩,并把下雪天她套在靴子外面穿的厚棉鞋收到柜台下面。
起初他们玩几局三十一点;接着奥梅先生和爱玛打埃卡泰;莱昂站在她身后给她出主意。
他站着,双手扶着她的椅背,看到了梳齿咬进她发髻的痕迹。她每次出牌时右侧的衣裙便向上提起。从她挽起的头发上,一片暗色垂落到她背上,渐渐变淡,一点点消失在阴影里。随后她的裙子垂在椅子两侧,鼓鼓囊囊地满是皱褶,一直拖到地上。当莱昂偶尔感到靴底踩到裙边时,他赶紧缩回脚,仿佛踩到了什么人。
牌局结束后,药剂师和医生打起了多米诺骨牌,爱玛换了位置,肘支在桌上,翻阅《画报》。她带来了自己的妇女杂志。莱昂坐在她旁边;他们一起看插图,在页面底部等着对方。她常求他给她读诗;莱昂用慵懒的声音朗诵,在爱情段落中刻意让声调渐弱。但骨牌的噪音让他心烦。奥梅先生牌技高超;他能赢夏尔,并给他一个双六。然后三百局结束,两人都伸展开身子躺在火炉前,很快就睡着了。火在灰烬中渐渐熄灭;茶壶空了,莱昂还在朗读。爱玛听着他读,机械地转动着灯罩,灯罩的纱上画着坐在马车里的小丑和拿着平衡杆走钢丝的舞者。莱昂停下来,手势指向他睡着的听众;然后他们低声交谈,他们的谈话因为无人听见而显得更加甜蜜。
这样,他们之间建立起一种纽带,一种书籍和浪漫故事的持续交换。包法利先生生性不嫉妒,对此并不在意。
在他生日那天,他收到一个漂亮的颅相学人头模型,上面从颅顶到胸部都标着数字,涂成蓝色。这是文书的一番心意。他还向他示好多次,甚至替他到鲁昂跑腿;因为一本小说家的书使得仙人掌热流行起来,莱昂便为包法利夫人买了几盆,放在膝上,搭乘燕子号带回来,手指被仙人掌的硬刺扎到。
她在窗外安装了一块带栏杆的板子来放花盆。文书也有自己的小吊花园;他们彼此看到对方在窗边侍弄花草。
村里的窗户中,有一扇被人占据得更频繁;因为每逢星期天从早到晚,以及每个晴朗的早晨,都能看到阁楼的天窗里比内先生的侧影,他俯身在车床上劳作,那单调的嗡嗡声在金狮旅馆也听得见。
一天晚上,莱昂回到住处,发现房间里有一块天鹅绒和羊毛织成的地毯,浅色底子上有叶子图案。他叫来奥梅太太、奥梅先生、朱斯坦、孩子们和厨娘;他又对上司说起此事;每个人都想看这块地毯。为什么医生的太太要送给文书礼物?这看起来很奇怪。他们断定她一定是他的情人。
他使这看起来像真的,因为他不停地谈论她的魅力和才智;以至于比内有一次粗暴地回答他:“这关我什么事,我又不是她那个圈子的?”
他绞尽脑汁想找出如何向她表白,总是在害怕惹她不快和羞于如此懦弱之间徘徊,他因沮丧和欲望而哭泣。然后他下定决心,写了信又撕掉,拖延了一次又一次。
他时常带着破釜沉舟的决心出发;但一见到爱玛,这种决心便消失无踪。当夏尔顺道进来,邀请他跳上轻便马车一起去看附近的一个病人时,他立刻接受,向夫人鞠了一躬,便出去了。她的丈夫,难道不也是属于她的一部分吗?
至于爱玛,她并不问自己是否在恋爱。她认为,爱情一定来得突然,伴随着巨大的爆发和闪电--一场从天而降的飓风,席卷生活,颠覆一切,把意志像树叶一样连根拔起,把整个心灵扫入深渊。
翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。