探索《悲惨世界》第1章,包含英文原文、简体中文翻译、详细IELTS词汇及解释,以及英文原版音频。聆听并提升你的阅读能力。
同一天下午四点钟左右,冉阿让独自坐在战神广场最僻静的一个斜坡背面。或出于谨慎,或出于沉思的愿望,或仅仅是由于每个人生活中都会逐渐产生的那种不知不觉的习惯变化,他现在很少带珂赛特一起出门了。他穿着工人的坎肩和灰色亚麻布长裤,长檐帽遮住了他的脸。
如今在珂赛特身边,他平静而幸福;一度让他惊慌不安的事情已经烟消云散。但最近一两周,另一种性质的忧虑又浮上心头。有一天,他在林荫道上散步时瞥见了德纳第;多亏了他的伪装,德纳第没有认出他。但从那天起,冉阿让又多次看见他,现在他确定德纳第正在他们附近一带鬼鬼祟祟地活动。
这足以让他下定了决心。
况且,巴黎并不安宁:政治骚乱带来了不便之处--任何在生活中有隐情的人都面临这样的困扰:警察变得非常警觉和怀疑,他们在搜捕像佩潘或莫雷这样的人时,很可能顺手就发现像冉阿让这样的人。
冉阿让已经决定离开巴黎,甚至离开法国,前往英国。他已经提醒了珂赛特。他打算在周末之前动身。
他坐在战神广场的斜坡上,脑海里翻来覆去地想着各种念头--德纳第、警察、旅程,以及办理护照的困难。
最后,一件刚刚引起他注意、至今仍令他心神不宁的怪事,更增添了他的不安。
就在那天早上,当全家只有他一个人起床,在珂赛特的百叶窗打开之前散步于花园时,他突然在墙上看到一行字,很可能是用钉子刻的:"2 玻璃厂街"。
字迹非常新鲜,古老黑灰泥上的凹槽呈白色,墙脚一丛荨麻上沾着细碎的新鲜灰泥。
这很可能是前一天夜里写上去的。
这是什么?是给别人的信号?还是给自己的警告?
无论如何,很明显花园被人闯入过,有陌生人进来了。
他回想起那些已经让家里人心生疑惧的怪异事件。
他小心翼翼地没有把墙上的字告诉珂赛特,生怕吓着她。
他正凝神思索时,由于阳光投下的阴影,察觉到有人在他身后斜坡顶上停了下来。他正要回头,一张折成四折的纸掉落在他的膝上,仿佛一只手从他头顶丢下来的。
他拿起纸,展开,读到用铅笔写的一行大字:"搬离你的房子。"
冉阿让猛地跳起身来;斜坡上一个人也没有;他向周围望去,看见一个比孩子大些、却不如成人高大的身影,穿着灰色罩衫和土黄色棉绒长裤,正跳过栏杆,溜进了战神广场的壕沟。
翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。